Принц Тьмы - Страница 57


К оглавлению

57

По этим причинам внешне Арнэлия полностью сливалась с группой. Но были ещё и другие мотивы использовать прикрытие бедуинов. Дитя Света не хотела, чтобы об этой экспедиции кто-то узнал. Замаскироваться под бедуина было хорошим решением. Именно такой совет дал ей давний друг, египтянин Ахмед Шараф Эль Дин, археолог и сотрудник Каирского исторического музея.

– Если ты хочешь, чтобы твоя экспедиция прошла незаметно, будь лучше с бедуинами, живи и одевайся как они. Только так о тебе никто не узнает, – советовал ей друг три дня назад, когда Арнэлия ещё была в Каире.

Это был хороший, дельный совет. Во всём Египте, а особенно в Каире, находится достаточно много охотников за сокровищами, чёрных копателей и, самое опасное, охотников за грабителями, цель которых найти первых и посадить в тюрьму за расхищение культурных ценностей страны. Этим охотникам государство платило очень большие деньги, так что откупиться от них было невозможно. Но, несмотря на все принимаемые меры по защите ценностей, древние сокровища тонким ручейком постоянно вытекали из Египта. Ведь чёрных копателей было значительно больше, чем охотников на них.

Чтобы не попасть на глаза чёрных копателей и не повести за собой охотников, Арнэлия сделала всё, как посоветовал старый друг. Она ещё в Каире переоделась в мужскую одежду и предусмотрительно посылала на покупку продуктов разных людей, чтобы на рынке не заметили и не поняли, кто и сколько покупает. Ведь при больших закупках необходимых в пустыне продуктов и вещей, сразу становится понятно, что кто-то собирается в серьёзную экспедицию. Благодаря помощи Ахмеда, Арнэлии удалось остаться невидимой под пристальным наблюдением местных чёрных копателей. Небольшая группа бедуинов вышла из Каира незамеченной. Погруженное лабораторное оборудование тщательно замаскировали под мешки с провизией и водой.

Они шли весь день на верблюдах до Саккары, которая лежит в тридцати километрах от Каира. Именно здесь расположен древнейший некрополь страны – Мемфис, столица древнеегипетского царства. И здесь находится вотчина Бога мёртвых, Сокара, от которой поселение и получило своё название.

Арнэлия, прибыв к вечеру в Саккару, сразу обратила внимание, что здесь много туристов. Все цвета кожи и диалекты Европы, Латинской Америки, Азии. Везде пахнет вкусной едой, слышен шум и гам, повсюду довольные туристы и юркие арабы. Кто-то катается на верблюде, кто-то пьёт кофе и ест лепёшки, а кто-то спит прямо на улице в мягком гамаке, наслаждаясь вечерней прохладой.

Несмотря на эту суету, Арнэлия была рада такому количеству туристов, ведь среди них проще спрятаться.

Она уже давно обдумала план проникновения в пирамиду. Теперь осталось привести его в исполнение.

Когда их маленькая группа разместилась на краю села, девушка подошла к юному мальчику-проводнику, который смеялся над церемонией целования песка.

– Захир, – обратилась она к нему по-английски. Мальчонка, лет тринадцати, неплохо знал этот язык, так как постоянно работал проводником для туристов. Английский был его хлебом. Кроме мальчика, среди бедуинов никто в группе не знал английского. Именно поэтому Арнэлия обратилась к нему на иностранном языке, хотя в совершенстве владела многими арабскими диалектами.

– Захир, – повторила она. – У меня есть к тебе одна просьба.

Мальчик быстро поднялся с песка и учтиво поклонился, давая понять, что он в её полном распоряжении.

– Ты завтра прокатишь меня до пирамиды Джосера на верблюде? – наивно спросила она.

– Конечно! – воскликнул мальчик. – Пирамида очень красив и очень старый, всем туристам сильно нравиться. И тебе нравиться.

– Я не сомневаюсь в этом, – улыбнулась Арнэлия. – Но есть одно условие.

Мальчик с интересом посмотрел на женщину.

– Прокатимся только ты и я, больше никого. Никто не должен узнать, куда мы поехали, хорошо? – и Арнэлия сунула мальчику в руку сто долларов. – Мне очень не хочется всей этой суеты и объяснений с твоими собратьями. Пусть будет тишина и покой.

– Хорошо, – широко улыбнулся Захир, обнажая белоснежные зубы. Он был более современным, чем его отец, и уже успел полюбить шуршащие бумажки.

– Тогда давай спать, завтра рано выходить, – закончила разговор девушка и пошла к своей палатке.

Захир улёгся на подстилку и быстро заснул. Дорога от Каира была долгой, да ещё и днём, по жаре. Арнэлия не захотела проехать этот короткий участок пути на машине, как все остальные современные туристы. Ей не только надо было попасть в Саккару тайком, но ещё и выбраться отсюда незамеченной. А бедуины для этого просто незаменимы. Они знают как стать тенью в пустыне, слиться с песком и казаться барханом, где и в какую расщелину лечь, чтобы их невозможно было увидеть даже с высоты птичьего полёта.

Когда вся группа легла спать, оставив одного дозорного, Арнэлия подошла к верблюдам и стала тихо снимать мешки.

Она доставала только всё самое важное: ВОДА, еда, спички, фонари, маленькие походные факелы, верёвка, зажимы для скалолазания, перочинный нож, сигнальные и осветительные ракеты. Всё необходимое для выживания было укомплектовано в один небольшой бедуинский мешок. Потом настала очередь профессиональной экипировки и оборудования. Во второй мешок Арнэлия положила термокостюм, который ещё и сможет защитить от любых повреждений кислотой или смертельным вирусом, защитную прозрачную пластиковую маску на лицо, кислородный баллон, бинокль, инфракрасные очки ночного видения с датчиком движения, лабораторные стерильные пробирки из небьющегося материала, а также небольшой набор археолога со всевозможными отмычками, скребками и щёточками. Одним из последних она положила переносной микроскоп – прозрачную рамку, которой можно проверить любую поверхность на наличие микроорганизмов. Одна сторона сканировала поверхность, другая, как зеркало, сразу показывала исследователю все обнаруженные бактерии и вирусы, на поиск которых изначально был запрограммирован микроскоп. В самом конце Арнэлия положила огнестрельное оружие – два пистолета. Мало ли что ждёт её внизу и от кого или чего придётся защищаться. Конечно, людское оружие не самая лучшая защита против древних существ и проклятий, но всё-таки с ним спокойней.

57